朝市でよく聞く台湾語
こんにちは。あやみんです☆
最近、野菜の値段も高いな〜と感じています。
雲林県といったら台湾で一番農業が盛んな所。なのに、野菜の値段が台北と何ら変わりないってどういう事?と文句を言いたくなるレベルです…。(-_-;)
もうこれは…朝市に行って野菜を買うしかないな…。
朝市で野菜を売ってるお婆ちゃん達って、基本全部台湾語なんですよね…。
何言ってるのか分からないので、とりあえずお札出す…みたいな。(;´∀`)
ザッコー ザッコー ザッコー
この言葉は、よく聞くので、10元出せば良いんだな…と自然に理解しました。(^_^;)
ダンナに朝市でよく使う台湾語数字の発音を聞いてみたところ…
ザッコー(10)
※台湾語は長音に意味はないそうで、ザッコーでもザッコでも意味は同じだそうです。
ニザッコー(20)
サンザッコー(30)
シザッコー(40)
ゴザッコー(50)
ラッザッコー(60)
チッザッコー(70)
ベイザッコー(80)
ガオザッコー(90)
ジッバーコー(100)
ちなみに1は…イッ、又はジッ(1)だそうです。
そして、0は、コンです。これは、台湾のローカル放送局のあるCMから学びました。いつも0をコンコンコンッコンッって何度も言ってるので…。
1〜10の発音が、少し日本語と似てますよね。
日本語のいち、にい、さん…の数字の読み方は、中国からですし、台湾語の元の閩南語も中国からですしね。思わぬところで繋がっていますね。
台湾に来てから、文化人類学に興味を持つようになりました。国と国の繋がりや似ている特徴を見つけては興味深いな〜と思っています。
もうちょっと早く興味を持っていれば、絶対大学でそれを専攻していただろうなぁ…。『興味を持った時がやるべき時』とも言いますが、体力と時間がありません。
若い時に、何かに打ち込める事が出来ていたなら、それはとてもラッキーな事だと思います。
私はタイミングが合いませんでした。(^_^;)
最後に、台湾人から「台湾語話せる?」って聞かれる事があるんですけど…
「話せないけど、これだけ言えるよ…ジャガパァ!」と言うと、何故か毎回大ウケです。
ジャガパァ=食べ放題☆
こういうのだけは覚えられるんですよね…。(;´∀`)
皆さんも、機会があれば使ってみてください☆(^_^;)